這學期的研究所專題講座主題:Data Visualization (數據可視化) ,我和研究所學生探討了Data Visualization的定義,以及它在藝術和藝術教育上的應用。我們閱讀了各式各樣的文本,除了藝術教育研究外,有visual-based and art-based research,還有來自business profession的書籍,National Geographic的文章,TED Talk等等,我們盡所能的多方面去了解這個新興的領域。我的主要目標是將Data Vis這個概念當作工具應用在藝術教育研究上,有趣的是,學生則是對如何應用Data Vis在藝術創作上更加有興趣,哈哈! 這學期我們做了一些實驗性質的小作業,其中一項作業是練習使用InfraNodus去分析文本內容,以下是很短的示意影片。學生選擇他們有興趣的主題進行分析,例如喜歡的歌手專輯或自己Instagram 的hashtags。有位學生進一步分析同位歌手不同時期的2張專輯,並比較2張專輯全部的歌詞內容,對比歌手當時的感情狀況,非常有趣! 因為準備這堂課,我自己也發掘更多有趣的藝術家和data scientists,希望以後還有機會再做這個專題講座 ,真是太有趣了!
以下是我很喜歡的藝術家和她們的相關資料:(尊重智慧產權,圖片我就不放了,大家自己搜尋喔!) Giorgia Lupi Website: http://giorgialupi.com/the-room-of-change Giorgia Lupi: Finding Humanity in Data:https://www.youtube.com/watch?v=IYRhCZ0vvFQ Giorgia Lupi: Data Humanism:https://www.youtube.com/watch?v=6wzu0Kvmvw4 The Room of Change- Giorgia Lupi:Original piece for the XXII International Exhibition of La Triennale di Milano:http://giorgialupi.com/the-room-of-change Data ITEMS: Exploring the Power and Depth of Soft Data for the Museum of Modern Art https://medium.com/@giorgialupi/data-items-exploring-the-power-and-depth-of-soft-data-for-the-museum-of-modern-art-e5f40a82943 Nathalie Miebach Video: The Water Line TED Talk: Art Made of Storms Portfolio: https://nathaliemiebach.com/portfolio.html
0 Comments
歡迎大家轉發給有興趣出國念藝術的朋友們喔!美東時間11月14日,美國維吉尼亞聯邦大學(Virginia Commonwealth University)的藝術學院(School of the Arts)將舉辦線上招生open house喔!各系都有專人可以回答任何相關問題,有興趣出國留學的朋友們,請掃描QR code或按以下連結報名參加,謝謝!(藝術教育系的相關問題也可以問我。)https://arts.vcu.edu/.../graduate-studies-virtual-open.../
(P.S. 在我撰寫這篇文章時,真巧,剛好收到讀者來信詢問有關藝術教育留學選校的問題。身為一位過來人,我實在非常樂意回答這些問題,並提供我所知道的資訊。希望大家都能找到適合自己的學校!) 這篇文章主要介紹Virginia Commonwealth University (VCU)和學校所在的城市Richmond, VA。
自從搬到Richmond之後,我常常在想,為什麼這麼好的一間學校和這麼好的一個城市,我來美國之前卻從沒有聽過呢?? Many US art teachers are doing amazing jobs in teaching and inspiring their students. They constantly share their art projects, teaching strategies, and students' works on their blogs. I list some of the blogs that I really appreciate as the followings (continuously updating):
- Dryden Art: Mrs. Tricia Fuglestad (The Dryden Elementary Art Website) - Art is Basic: Marcia's Art Education Blog - Kaitlyn Birdsall's Art Education Portfolio - Rebecca Kallem's Art Education Ideas - VCU Student-Teacher Blog (For Student-Teacher實習老師) - Ms. Chang's Art Classes Hope you find some inspirations!! 這一個簡單又單純的問題,居然困擾了我一陣子。
雖然我在台灣受過田野研究的訓練,但畢竟上課討論時用的都是中文,研究對象的主要語言也是中文,所以理所當然地,我在寫筆記時,不加思索地就是用中文記錄。 在美國的時候,也修了一門質性研究的課,也去了學校藝術教室觀察,寫了田野報告。那時候,我也沒有多想,畢竟上課用英文、討論用英文、觀察對象的主要語言也是英文、期末的報告也要是英文,所以整個觀察過程我都是用英文記錄。 但是,問題來了!我閱讀英文抓重點的速度畢竟沒有中文快速,就連自己寫過的日誌和田野記錄也一樣。閱讀中文的時候,我可以一目十行,馬上知道段落重點和大意,但是閱讀英文還是得一字一行地看,不能一目了然的感覺很痛苦,也使後續的分析過程充滿障礙。 於是,即將進入田野之際,我開始認真思考這個問題:「到底該用中文,還是用英文記筆記?」 最近,有朋友問我這個問題:「你覺得要出國念藝術教育博士嗎?」。我覺得這個問題好難回答,如果要說,就是因人而異---因為出國念博士要付出的代價(時間&金錢),依照每個人能負擔的程度,以及個人對人生的期盼不同而不同。
出國唸書,不是只有唸書,還包含了在異地生活的適應能力,以及對不確定未來的忍受程度。同時,如果你出國唸博的年紀在29-32之間,那就更要有心理準備,因為你將錯過很多和家人朋友相處的時光,以及他們人生重要的里程碑 (結婚、生子或工作陞遷)。在付出的成本和贏得的收獲之間,這些加加減減決定了出國唸書的價值。這裡,我就只針對「美國藝術教育博士」來分享了,也只是個人看法,僅供參考。 這篇文章主要寫給在美國拿J1簽證的國際學生參考(尤其是人文社會類組的學生),所以如果你是F1學生,可以直接跳過了。
1. 簡單區分J1和F1合法工作的不同點: * J1學生不論畢業前或畢業後工作,都是申請Acdemic Training (簡稱AT)。 *F1學生在畢業前工作,要申請Curricular Practical Training (簡稱:CPT),或畢業後的Optional Practical Training (簡稱:OPT)。 畢業前,J1學生的AT(不論學位數量),總計只有18個月。所有校內或校外的、支薪的或沒支薪的實習或工作,累計不能超過18個月(擔任志工不算)。例如,你的暑假實習有2個月,不管有錢沒錢,校內校外,你的AT只剩16個月。所以有打算畢業後在美國工作的朋友,如何運用這18個月來增加工作經驗,是很重要的策略安排。 今天,我收到了一封錄取信,是美國國家藝術教育基金會 (National Art Education Foundation, 簡稱:NAEF) 錄取了我的博士論文研究計劃,並同意全額補助完成論文所需的研究經費,獎學金項目是NAEF Research Grants。這個消息,對一直苦苦找錢的我來說,真的是一個很大的鼓勵。
在兩年前,我曾經申請過其他基金會的獎學金(文末提供相關連結),但沒被錄取,當時唯有NAEF是因為未滿一年的NAEA會員,因此資格不符,不予以審查。 就在去年九月,我將論文計劃重新整理後,再度投稿送件,也只投NAEF,就沒再多有期待,秉著「得知我幸,不得我命」的態度,繼續過日子。 我的一位非裔朋友L和她的亞裔朋友K聊天,K跟她說,他剛來美國的時候,他看不見「顏色」--- 他說的是「種族」。意思是說,他剛來的時候,並不覺得自己與他人有何不同,但漸漸的,他看見了顏色的差別。
大家都說,美國是一個文化種族大熔爐,不可否認的,有很多美國人努力在推動多元文化、尊重不同的種族,但歷史的共業和遺毒,還未完全消滅。畢竟黑奴的解放也不過一百多年的時間,從居住的環境很明顯地可以看見階級的落差和種族的區別,在美國,無可奈何地,種族和社會階級往往緊密相連。 在美國的亞洲人也是少數民族。除了加州、德州或紐約等沿海或沿河的幾個大都市有多數亞洲人聚集之外,其他地方中小型城市的亞洲人族群只能說是寥寥可數。 我想,我很幸運,身邊友善的人占了絕大多數。也許因為身在高教的環境和在這個人民全球流通的年代,我還是在一個相對友善的環境下被保護著。 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 20170624-更新-最近的體驗 儘管我多麼不願意把最近朋友和自己經歷的遭遇,解釋成「種族歧視」,但我們也無法否認的,身為「少數族群」,在一個白人居多的環境中,所經驗到的「差別待遇」和「被有意無意的忽視」。 曾有一篇文章談到「Invisible Oppression」,壓迫不僅是有人刻意做了什麼不公義的事去迫害他人,也可以是有人刻意不做什麼,消極地忽視、忽略或隔離(exclude)他人,這也是歧視的一種表現。。 這是一種很奇怪的感覺,因為你從來不覺得自己和別人有什麼不同,更不覺得生來就必須得低人一等,但在美國,這個問題變得更加複雜,就像K說的,漸漸地,他看見了「顏色」。我也是,漸漸地,我「被迫」必須看見自己的顏色,必須看見自己在這個社會中有一個最優先的標籤是「亞洲人」,他們眼中的「剛下船的小鮮肉」(也就是美國人說的fob=Fresh off the Boat),看見自己在這個社會中的位置,看見自己的弱勢,但也要學會看見自己的優勢。 在這裡,心存善意的人和心懷敵意的人都有。我感激能對「少數族群」或者說「不熟悉的人事物」釋出善意、開放胸懷的朋友;也認為應該更鍛鍊自己的心理素質和韌性,更堅強的去面對沒有善意的人,並認知到那些非善意,不是我的問題,也不是他們的問題,只是環境使然。 堅強,是為了讓自己維持身心的健康,教導自己合理的與人應對進退,以及給予他人足夠的時間去熟悉並了解不一樣的人,如果這能是選項之一的話。 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 早期移民的生活是苦的。 以前、甚至現在,大家仍認為,移民美國的人就好像是人生勝利組,高了一個層級似的被崇拜著,也因此吸引著無數有著美國夢的年輕人前來打拚。或許生活快樂的移民不少,然而,我看到的卻是移民辛苦的一面。 哈佛有個研究證明,人生的幸福感並非來自金錢、名聲或地位,而是來自良好平衡的人際關係。這些關係包括三部分:家人、朋友和伴侶,三個部分都很重要。 為什麼移民的生活是苦的?試想,這不是長期旅遊或留學,然後總有一天會回家的那種人生;這是一條沒有退路的路,是你要在一個陌生的環境生存下來的路,是要和一群從小到大在這片土地上長大的美國人玩生存遊戲的不歸路。 若非經歷過,我們無法懂得離鄉背井的孤寂。用小時候朗朗上口的詞 ---「失根的蘭花」來形容移民的心境,實在十分貼切。在一個不同的文化生活,離開你所習以為常的一切,丟下在自己國家的優勢地位,移民就像失了根據一樣,沒有歸屬感,只能重新扎根到新的土壤,就算不適應,最後也一定要適應,就為了活下去。 懂得植栽的朋友一定懂得,植物移植的過程有風險,一定要保有部分的舊土,幫助植物生長,但往往一不小心,一株盆栽在移植後枯死的機會很大。 脫離了原本的文化和社群支持系統,來到一個陌生的國度,沒有朋友、沒有家人、可能有伴侶,但因為彼此掙扎著適應生活,常常導致許多爭執。很多移民感到生活寂寞。我想,也因此,教會、同鄉會或中文學校提供了一個重要的支持系統,很多移民在其中結交了許多文化相似的朋友、找尋歸屬感。 在網路上或圖書館,有很多早期亞洲移民在美國奮鬥的故事,我每每感到驚訝,讀著他們的生活和痛苦總是令人難以忍受。一位早期移民的長輩跟我說,很多隨著丈夫來美國的妻子或媽媽,如果不能找到歸屬感,很容易就得了憂鬱症。我很驚訝,因為和某個美國移民女人討論版常常有的主題相呼應,很多主題都提到婚姻問題、婆媳問題、工作壓力或無法完成自我實現的沮喪。而很多十多歲來的年輕孩子,在校也經歷很多挫折,變得鬱鬱寡歡。 我雖然不是移民,但我想,若不是為了什麼非此不可的理由,在自己的國家、自己的文化中生活,有家人、朋友常伴左右,其實就是一種幸福。 自從沒有住在學校附近、無法去學校圖書館之後,我開始依賴居住地附近的公立圖書館(public library),他們是我讀書的依靠。 儘管我還能使用學校圖書館網站所提供的線上資源,平時下載電子期刊論文倒是沒什麼問題;但有的時候,如果不想只為了某篇文章而花錢買整本書、又沒有電子書時,就需要找圖書館借閱書籍了。 因此,探索大大小小不同的地方圖書館成了我頻繁的搬家過程中,一個附加的經驗價值。 「從一個國家的公立圖書館,你可以知道什麼?」 1. 美國公立圖書館的設備,依地區不同落差很大,非常大。 在某些區域,圖書館可能只是一棟一層樓平房式的藏書空間。當你一進門的時候,就有一股老舊的氣息砸向你的臉頰。儘管如此,麻雀雖小,五臟俱全。這樣小小的圖書館,仍然可劃分為兒童圖書區,小說區(fiction),非小說區(non-fiction)、報章雜誌區和學習室,幾乎是所有地方圖書館都會有的劃分。而再大一點的圖書館,可能還設有青少年學習區(teens area)或科技研習區(digital lab)。 我猜想,地方圖書館的規模和地方稅收成正相關。我有段時間住在五角大廈附近的Crystal City,屬於Arlington的一部份。我的公寓靠近雷根機場,周圍出租公寓、大樓和旅館林立,將一個很大的公園、購物中心和Costco包圍起來。這麼大的地區,人口稠密,但附近的圖書館卻是又小又舊,沒有反應地區的繁華,這是令我百思不解的地方。 (20170809補充)
2. 擁有借書證,你已經是「有能力」的階級了。 這點是我最近才發現的。辦理借書證需要一張具公信力的照片身分證(例如:駕照、護照,或學生證),還要有一份住址證明文件(例如:租屋合約、銀行帳單、水電瓦斯網路等帳單證明)。這些在台灣幾乎人人都有的、最普通不過的身分證明文件(即國民身分證和戶籍證明),為什麼在美國卻變成某種能力的象徵? 第一,不像台灣,美國人民沒有國民身分證,而是用駕照取代。但擁有駕照,通常也象徵了有車階級(至少每戶家庭有一台車)。考駕照時,除了需要護照或SSN外,還要2份地址證明。但因為考駕照會有一筆費用之外,駕照還需要定期更新,更新的時候又需要一筆費用,因此不是每位美國人都會有駕照的。 第二,游民很難有借書證。雖然可以用庇護所的地址證明,但不是每個游民都住在庇護所。 原來,不是每個人都能擁有公立圖書館的借書證。雖然沒有借書證,但每個人還是可以進入圖書館使用設備,唯一不同的是,有借書證的人可以借閱書籍和參加圖書館提供的工作坊,這些工作坊都是免費的,主題包羅萬象,例如:如何填寫稅單、如何寫求職信、如何寫履歷表、讀書會或電腦媒體課程等等。 我覺得一個國家的大眾圖書館很重要,因為它提供了一個開放的學習空間,讓所有的居民都可以使用;也就是說,只要你願意,每個人都可以擁有知識。圖書館也提供了很多便服服務,例如:網路、列印、英語練習對話團體、協助填寫稅表或開設如何求職寫履歷表的工作坊等等,這樣的功能對缺乏經濟或教育資源的人來說,無疑是非常大的幫助 (我也受益很多,在其中,我也看到這些服務如何幫助了很多在生活中苦苦掙扎的人)。 美國的公立圖書館往往人潮絡繹不絕。我喜歡很多人使用的圖書館,代表它的價值被充分發揮了! **但也因為是開放空間,所以人蛇混雜,有些時候也會有流浪漢借作休息區,或是有奇怪的偷窺狂,自身財物和安全就各自小心了。** 為了要進行我的論文計劃、為了要找到一位在兩間不同的學校教書的藝術教師(itinerant art teacher),又為了要適應新的環境和重新建立人脈,這幾個月來,我的論文進度十分緩慢。然而,我在今天驚覺,一個學期又無情地過去了......我的心頭重重地揪了一下,淌著血默默地哀嚎了好大一聲....「為什麼時間可以過得這麼快啊!!!???」
在這季節的尾聲,我終於像開竅了一般,突然悟了好多事情:一,「不入虎穴,焉得虎子」,默默地等待高層的地方教師代表回覆我的信件也不是辦法,我得直接找到這個符合篩選條件的美術老師,直接問他/她有無意願和我的研究合作;二,古人說:「天助自助者,自助者人恆助之。」很幸運的,透過朋友牽線,我在昨天終於有個機會參加該州等級的藝術教育協會的委員會議,見到了許多州級的藝術教育協會的董事代表們。我趁會議前的空檔和他們談到我的研究計劃和需求。 當說到我需要找「itinerant art teacher」的時候,我從他們的語句中聽到了「cart」這個詞,當時我的心中充滿疑惑,不太清楚他們說的是什麼。今天,我在網上搜尋更多和「itinerant art teacher」相關的論文、期刊文章或報導時,又再次看到「art on a cart」這個詞彙。原來,「art on a cart」和「itinerant art teacher」在某種意義上很相似,都是美國學校教育中,因應藝術教育資源不足而發展出來的解決方案。 「art on a cart」通常是因為學校空間缺乏,藝術教師沒有一間固定的美術教室,所以要將所有的藝術材料、工具和教材放置在手推車上,然後推著手推車,在一間又一間的級任教室中穿梭;若是廣義的說法,也指載著美術用品、教具和教材在不同的學校穿梭的藝術教師,後者就是「itinerant art teacher」的定義。 「art on a cart」可以說很像我在台灣教書時的角色。我因為兼任行政業務,學校安排我擔任藝術科任老師,補足學校已有的三位視覺藝術教師的授課節數外的時數。雖然有辦公室可以放置美術材料,但我也沒有自己的美術教室,每次上課也必須將美術材料和教具帶來帶去,但比起美國「art on a cart」的藝術教師,我還是幸運多了,因為台灣的小朋友需要自己帶美術用具和額外的材料,所以每次移動時,我的負擔不大,通常一個大包或幾個大袋就搞定了;但美國的藝術教師必須負責採購、準備所有小朋友的美術用具和材料,因此「art on a cart」勢必工程浩大,也難怪這些老師需要一檯(或好幾檯)強壯、而且可以分層的手推車了! 以下是美國「Art on a Cart」的藝術教師分享教學經驗和教學準備技巧的文章,很有趣,可以參考: Art on a Cart! Lesson I Learned From Art on a Cart 另外,同場加演VCU Student-Teacher Blog。這是我偶然發現的部落格,由Virginia Commonwealth University 藝術實習教師(student-teacher)提供內容。他們在這個部落格上分享教學技巧、教案設計和教學省思,而且幾乎每篇都有附上過程照片,可以從中學習一些教學點子,滿有用的。 國立臺北教育大學(簡稱:國北教大)計劃在2017年4月將經營13年、具有歷史意義和社區經營價值的「南海藝廊」封館收回,卻未有後續具體使用方案,眾多校友及在校生恐「南海藝廊」成為廢棄蚊子館,枉費過去多年胼手胝足的經營成效,因此在4月7日「言論自由日」發起連署活動,希望校方在有明確規劃前,能讓「南海藝廊」持續運作。(連署連結:https://www.facebook.com/sosNanHai/?pnref=story) 國北教大「南海藝廊」對我來說極具意義。「南海藝廊」成立的時候,是我大四快畢業的時候,那時有一群大學好友們協助當時的負責人 黃海鳴教授經營這個藝廊。「南海藝廊」曾經是校長官邸,當時的國北教大校長 張玉成先生非常支持藝術教育,他不僅撥冗參與了藝術教育系的藝術活動,更將閒置已久的校長官邸轉型為藝術替代空間,鼓勵藝術系的學生或校友使用,培養了許多具開創性的藝術家及具實驗性的展覽,更與社區合作,是社區成員的共同記憶之一。 在草創時期,藝術、音樂或表演工作者、還有國北教大學長姐和學弟妹經常進進出出,有力出力、有錢出錢,擔任義工,貢獻時間,一點一滴將藝廊的調性和走向塑造出來。開幕展「九美圖」邀請了9位女性國北教大校友藝術家擔起大梁,由學弟妹繪製海報擔任宣傳,投入許多心血,從那時開始,「南海藝廊」誕生了。 我想很多人也許不知道,台灣最早的藝術「創意市集」也是從「南海藝廊」開始的。走入社區、貢獻社區是「南海藝廊」行政團隊的初始理念之一,「創意市集」就是這個理念的具體行動。當時,行政團隊為了將藝術推廣到鄰近社區,頻繁且密切地和當地的里長及藝術機構溝通合作,將「創意市集」拓展到藝廊範圍之外的牯嶺街,創立了每年一度的「創意市集」,塑造了社區共享的價值和記憶。 作為一個藝術替代空間,「南海藝廊」不但是一個展演空間、社區共享空間,也是一個藝術教育空間。這13年來,近乎200檔的跨領域展演和無數的藝術教育團體利用這個空間進行交流,是台灣目前少數的非主流藝術空間之一。 我想,「南海藝廊」的藝術、教育和社區價值不言自明,但起創藝廊和經營藝廊的艱辛難為外人所道。一個高大尚的美術館自然吸引人們的關愛和經費灌注,而一個能支持藝術的開創性、實驗性的小藝廊,補足了大美術館所不能做的事,同樣為國北教大這樣一個孕育台灣無數前輩藝術家的大學,培養了台灣未來的藝術新秀,以及社區型藝廊的典範。 因此,在「南海藝廊」存廢之際,在校生、校友、藝術工作者和社區民眾已發起連署響應,以爭取校方重視。讓我們再盡一己之力,繼續支持「南海藝廊」。 (連署連結:https://sites.google.com/view/sosna...) Key words: social class in art education, 社會階級, 美術館教育 How did class conflict potentially affect attitudes toward the role of education...? --- Jean A. Graves (2017) Since there are a limited number of articles addressing the issue of social class in art education, I'm so glad to find one more, current article, "Education, Administration, and Class Struggle at the Museum of Modern Art, 1937-1969" written by Jean A. Graves, published by Studies in Art Education in 2017, which offers insights to the struggles of art museum education.
Graves examined the conflict between museum curators (with the board and administrators on one side) and educators (on the other side) through the lens of Pierre Bourdieu's social theory. Although the case is in 1937-1969, the competition for resources between different social class within museum management is still observed nowadays. I agrees with Graves that art museums need qualified and professional educators to bridge museums' interests and the public's needs. However, educators or instructors in art museums are mostly part-time or voluntary.... It is sad because I was a teacher and I know how much time a teacher needs to devote to the work in order to create a good project. I wish art museums could allocate adequate fund for hiring full-time, certified, and passionate educators.... 始頁 我和Richmond的緣分,是從2014年開始的。當時在去DC參加研討會的路途上,剛好路過Richmond,聽說當地的美術館相當有名,於是我和M特地保留了一天參觀當地的美術館。我對Richmond的第一印象非常普通,除了美術館本身和周圍環境很漂亮之外,再來就是高速路附近零星出現的衰敗和被廢棄的市區建築,讓我覺得Richmond的感覺和Baltimore有點像,只是沒有Baltimore那麼繁華罷了....後來我才真正有機會近距離地觀察這個城市,也才真正認識到這個城市有著豐富的歷史和內涵。 歷史 身為一個外國人,Richmond對我來說,是一個相當陌生的城市;但如果是土生土長的美國人,一定對維吉尼亞州的Richmond一點都不陌生,因為這個城市曾經是美國南北戰爭時,南方聯盟國(簡稱:邦聯政府/the Confederacy)的首都所在地,因此在Richmond也有個邦聯政府的白宮(White House of the Confederacy);和它對應的就是現在在Washington, DC的白宮,隸屬於北方的合眾國(簡稱:聯邦政府/the Union)。 美國南北戰爭的複雜度大概就像中國的國共內戰一樣,歷史念了好幾遍,還是搞不清楚。記得當初準備TOEFL考試時,有一個閱讀測驗的文章,就是在講美國南北戰爭,我只記得有一個優秀的李將軍(Robert Edward Lee),但他的優秀事跡我都忘光光了,看來以後有機會,可以再複習一下。 看著這些古蹟,我想,如果當初是南方的邦聯政府贏了,Richmond就是美國的首都了;但歷史從來就是勝者為王,敗者為寇,我們為勝利者歡呼歌頌,但有多少敗退下來的人,逐漸在時間的洪流中被遺忘。 20170216補充:Richmond有座跨James River的大橋,上面記載了Civic War的故事。我發現故事中呈現了南北兩方的看法,這樣的呈現方式讓歷史更加真實地被描述:南北兩方都有各自堅持的信仰,為了捍衛自己的信念,雙方僵持不下,無可避免地最後以戰爭解決問題。戰敗的南方在撤離家園前,放火將工廠和住家燒燬,被撤離的Richmond居民在橋上看著焚燒的家園,不禁泣不成聲。) 藝術 和Richmond近距離的接觸之後,我才發現它是一個處處充滿藝術的城市。雖然我對Richmond的第一眼印象非常普通,但卻在第三次拜訪的時候,才真正與Richmond墜入愛河。 我看過了許多城市利用壁畫來復興城市的經濟,但有許許多多的壁畫卻都是完成度不夠或創意不足的作品,實際上,造成城市的二度傷害。但Richmond卻是一個讓人驚豔的地方,當我們開車經過市中心的街道時,我不由得被那些深藏在街道角落的壁畫深深吸引:「多麼專業的作品啊!」每次經過一幅壁畫,我都會盯著看,直到看不見為止。 在Tallahassee的時候,FSU藝術學院的學生每年也會選定一堵牆,畫上當年設計的壁畫,所以一開始,我也以為這是當地大學Virginia Commonwealth University藝術系學生的作品(因為這個大學的藝術系在全國也是數一數二的),後來我才知道,這些壁畫都是由職業藝術家繪製的。從2012年開始,Richmond開始展開一系列的壁畫彩繪計劃,每一年都會甄選多位的藝術家在牆面上作畫,稱為Richmond Mural Project (若想進一步了解,請參考以下連結:http://richmondmuralproject.squarespace.com/murals-1)。 百年街坊 也許是因為Richmond濃厚的藝術氣息,讓我對這個城市刮目相看;也或許是沿路那些百年的街道建築,妝點出Richmond的獨特韻味。在Richmond的Museum Distric和 Fen Distric有許多60年以上的老建築,它們都只有1.2層樓高,每一棟建築都有它的特色,再再展現南方首都曾有的繁華和風采。(也許有一天,我再補上照片。) 最後,分享一個Richmond有趣的特色,就是當地的餐廳和咖啡館都在yelp上獲得極高的評價,這點很少見,也令居民希望將Richmond打造成「美食之都」。往往在一個城市的市中心,大多可以找到不少連鎖店的餐館,而當地的小店通常無法與這些連鎖店抗衡,可是在Richmond則是相反,特別是在Museum Distric、Fen Distric或Carytown的街坊巷弄中,有許多販賣衣服、手作品、工藝品、蛋糕和咖啡的特色小店,特別是咖啡館的數量之多,想了想可能的原因,大概是這邊藝術家學生也多的關係吧....(因為藝術家喜歡去咖啡館....恩...這是瞎猜的...完全沒有根據噢....) 學習藝術教育的人,一定讀過Viktor Lowenfeld著名的兒童繪畫發展階段。其中Lowenfeld說,兒童約3-4歲的時候,進入「命名塗鴉」(naming of scribbling)階段,這個階段的特徵是兒童會為自己的塗鴉命名,例如畫一個圓,說是爸爸,再畫另一個圓,說是媽媽,這就是「命名塗鴉」的典型行為。 Students in visual art education or visual art teachers may hear about the stages of children's artistic development suggested by Viktor Lowenfeld, a renowned professor of art education. Lowenfeld (1949) states that around 3 to 4 years old, children are entering the stage of "naming of scribbling." Children in this stage are very likely to name what they are scribbling as something they knew. For example, a kid draws a circle, he/she might point to that circle and say, "That is daddy." Then, he/she draws another circle and says, "That is mommy." That is typical action of the "naming of scribbling" stage. 而最近,我因為頻繁地和3-4歲的小朋友互動,覺得3-4歲的小朋友真的非常有想像力,這樣的想像力從他們說話的方式、以及和周遭環境互動的行為可以觀察的到。舉例來說,有一天活動中,我說我會魔法,要變魔術,誇張地請大家把眼睛閉上,不能偷看,沒想到小朋友一個個都把眼睛捂緊緊的,期待魔法發生的那一刻;又有一天,我拿著許多塑膠水果,儘管小朋友都知道那是塑膠的,但當我作勢要把它吃掉的時候,他們的反應又會異常地開心,紛紛做起一樣的動作。對他們來說,什麼都是有可能的。 Recently, I had many opportunities to interact with 3- to 4-year-old kids. I noticed that these young kids are very imaginative and creative according to their ways of talking and interaction with people and their surroundings. For example, I told a group of kids that I have magic power and I would like to show them my magic. I exaggeratedly asked them to cover their eyes and not to peek at me before I completing my magic process. Interestingly, they all took my words seriously and looked forward to seeing what were going to happen. Another day, I pretended to eat a plastic fruit. Although they all knew the fruit is plastic, they were extremely happy while I almost bit it. Then, they started to do the same like me. For these kids, everything is possible. 我從他們身上學到,天馬行空、說故事般、不一定要符合邏輯的話語最能引起他們的共鳴。換個方式來說,3-4歲的小朋友用他們的想像力去認識這個世界,所以當我用天馬行空的方式、或是具想像力的語言和他們互動時,非常能夠獲得他們的反應和注意;反之,當我用一板一眼的指令和他們互動時,往往最難和他們產生連結。 One important thing I learned from these kids is: If you want to attract their attention, talking with them in an imaginative and creative way is essential. You don't need to worry about the rational. Children learned something when they felt it is interesting for them. They didn't learn through a logical way because of their limited ability of reasoning. Children use their imagination to learn this world. 我也從不同的父母身上學到不同的教養方式。不是每一位父母都看重這樣的想像力。我的朋友告訴我一個故事:有一年,她到一位有著兩歲小女孩的朋友家做客,那是耶誕節,她們拆完禮物,小朋友開心地將碎包裝紙裝入紙袋中,她們反反覆覆地玩了好幾遍,碎紙裝滿袋後,又再拿出來,再裝滿....接著,小女孩提著裝滿碎紙的紙袋去找爸爸,我的朋友說:「哇!妳拿禮物要送給爸爸啊!」結果,爸爸看到小女孩拿了一袋碎紙,只撇了嘴說:「哎呀!那是垃圾,拿去丟掉。」 There are a variety of children rearing logic and strategies, however, not every parent cherishes this intuitive ability - imagination. One of my friends told me that one time she spent a Christmas Eve with a family. Their daughter was two years old. After unpacking gifts, she played with this little girl by putting wrapping paper in a paper bag. Once the bag was filled with wrapping paper, they took all the paper out and then put it in again. They repeated this process several times. Then, the little girl brought the whole bag full of wrapping paper to her daddy. My friend said, "Wow! You have a gift for daddy." Her daddy said to the little girl, "Oh! That is trash. Let's throw it away." It seems like a very realistic and scientific response when compared to my friend's imaginative playing. I wouldn't say which children rearing strategy is better than another, though this episode taught me that each family value different things. 一瞬間,我明白了,每個家庭有不同的性格:有些家庭實事求是,看重實際面向;有些家庭夢幻浪漫,順應孩子的想像。這些教養方式再再顯示了不同的家庭對孩子的不同期待。 Suddenly, I got it. Every family has their own characteristics: some families are more realistic and more likely to look for the truth; some are more romantic and allow their children's imagination grow. Different children rearing strategies indicate that each family has its own value and expectation for the offspring. 這次回台灣,我和自己2歲即將滿3歲的小姪女坐在車後座。我看著她輕輕地舉起小手,在空中做了一個「摘」的動作,我問她:「妹妹,妳在做什麼?」她回說:「我在摘草莓。」她用那細細甜甜的聲音說著,然後把小手挪到嘴巴,含了一下,又在空中摘了一顆,緩緩地放在我的手上,說:「這是給小姑姑的」。我想,想像力真是一個奇妙的東西,能讓一個孩子自得其樂了好久,也讓身邊的大人重溫自己曾經用來認識世界的方式。 I visited Taiwan last winter. I sat in the car with my 3-year-old niece. I call her "Meimei." She is really adorable. She raised her right hand to the air and "picked something". I was wondering what she's doing. I asked, "Meimei, what are you doing?" She answered in her lovely and sweet voice: "I'm picking a strawberry." Then, she moved that hand towards her mouth and bit this "invisible strawberry." After that, she "picked" another one and put on my hand. She said, "This is for you, aunt." I was pleased and happily put that "invisible strawberry" into my mouth. At that moment, I was thinking, "How amazing our imagination could be!" Imagination allows kids to play by their own and have fun by themselves. Furthermore, kids' imagination reminds me of the way we may used to have and through which we learned about our surroundings. 讀書心得 (寫於20131108) 書名:Real Lives: Art Teachers and the Cultures of School 作者:Tom Anderson 出版年代:2000年 出版社:Heinemann 最近整理了電腦,發現多年前隨手寫下的讀書心得,在這裡分享給大家,希望讓對美國藝術教師工作環境有興趣的朋友們參考。 這本書是Florida State University Department of Art Education的已退休的藝術教育教授Tom Anderson寫的書:Real Lives: Art Teachers and the Cultures of School。 Dr. Anderson在課堂上解釋說,當初他寫這本書的起因,純粹就是他規劃了一個旅行,然後有個簡單的點子,他想說:「既然都旅行了,就到各地的中小學美術教室觀察一天吧!」於是,他聯絡了幾位美術老師,到願意開放教室的地點觀察記錄後,寫下一本類似人種誌(ethnography)的觀察報告。 這本書非常地薄,卻讓我一窺美國藝術教師的真實生活,例如:薪水和教育現況。 對我來說,最有趣的是中西異同處。 其中,薪水是生活中最實際的重點。美國藝術教師一年工作大概八個月,寒暑假不支薪,但可以把年薪分成12個月支領。學士學位的藝術教師年薪大約$28,500(相當台幣85萬左右),碩士$30,000(相當台幣90萬左右)。(補充:請注意本書在2000年出版,因此薪水目前應該經過調整,網路上其實可以查得到老師的薪水,這些是公開資訊。)這樣的薪水在這物價高於台灣2-3倍的美國,其實不算多,所以不要被台灣媒體報導中,常常看到的,誰誰誰放棄美國年薪相當台幣百萬的工作什麼之類的新聞騙了,年薪百萬在美國真的只是一般般,就是跟教師或公務員差不多這樣。 至於上課的時間,基本上,美國小學一般從上午八點多上到下午兩點多,每堂課之間只有5-10分鐘,主要讓學生從一個教室換到另一間教室。書中每個章節,分別為不同藝術教師的故事,有教學卓越的教師,也有在資源不足下掙扎的教師。書中有一句話讓我笑了出來。有一位資深老師提醒新手老師說:「帶班成功的秘訣是:在聖誕前之前都不要笑給學生看。」這個教師間秘密傳授的技巧,居然無國界的,不但在台灣,在美國也一樣適用! 一般我們都以為美國的教室裡充滿了自由、平等與兒童中心,老師和學生像朋友一樣,不分高低的相處。但這其實是誤解。就我入班觀察的經驗,美國小學教師在班級經營上跟我們差不多,一樣帶有權威,一樣強調和大人應對時該有的分寸和禮貌。不同的是,在美國的教室裡,他們更強調個別差異,以及尊重和鼓勵發表個人的意見。教師也更能容忍學生上課說話和討論的音量;在台灣,我認為,我們強調秩序,強調團體價值高於個人價值。 一位藝術教師告訴我說,為了要提升學生的數學和語文能力,美國政府現在考慮使用教科書;有趣的是,在美國學著東方的教學模式時,我們幾年前也正提倡像美國教師一樣的自創課程。這位藝術教師很感慨地說,以前她曾經和全校老師(約30位老師的學校)一起統整課程,也一起去參觀美術館,但現在每位導師都有教學成果和進度壓力,所以要跨科合作變得很不容易。 我覺得,在現在全球競爭的壓力下,教育淪為國家間競爭的事業,語言、數學和科學成為重點學科。就藝術教育來說,我覺得台灣的小孩幸運很多,因為我們依舊有美術音樂課(教改之後,變成「藝術與人文」領域,從過去的一週音樂2節課美術2節課,變成一週音樂加美術共3節課....);但在美國,很多小學一週只有音樂1節課美術1節課,有些小學更因為預算縮減、或加強學業成績的關係,取消藝文課,或者變成學期輪流制。了解這些後,我才明白,原來,擁有美術音樂課不是一件理所當然的事! 算一算,在美國留學的日子已經邁入第6個年頭,這六年中,我已經搬過無數次的家,住過的地方有:校友宿舍(AV),社區型的townhouse (PW, 和G ),學生宿舍型的套房(HP),飯店式管理型的大樓(CT, 和UR),以及目前的家庭式社區(QO)。因為頻繁的搬家和更換居住地,讓我接觸到美國社會不同階層的生活,尤其是在搬入目前這個有家的感覺的社區後,我才意識到,原來自己以前住過的地方,其實屬於社會中下層的住宅區,住戶除了混雜了學生和家庭之外,還包含了毒販,這些地區的犯罪率更是不在話下。 但當時,自己也沒怎麼關注住家環境的問題,因為當時的生活圈其實不出於留學生族群,生活相當單純。一直以來,我都用留學生的眼光看待自己,這種認知影響我自己和周遭環境的關係。怎麼說?因為我把自己當留學生看待,就代表內心有個認知:「總有一天,我會回自己的國家去。」也因此,比較不會認真去看待在美國長住所需要面對的生活(生存)問題和心理認知等的變化。 當我開始思考留在美國生活和工作的可能性時,我看待自己和周圍環境的關係漸漸產生了變化,形成拉扯:從一個留學生的既有的歸國思維中,拉扯出來,認真去看待在美國生活所必須面對的種種問題,例如:種族、社會階級、交友、工作、醫療保險、繳稅、購屋和投資等問題,也就在這個時刻,上天總有它奇妙的安排,由於搬到新的住處以及其他奇妙的機緣巧合,使我逐漸接觸到台灣和其他亞洲國家移民第一代,並有機會接觸他們的實際生活,成為他們生活的一部分。
這個族群的生活氛圍和留學生族群有些不一樣,相較於留學生主要的任務是學習專業知識和取得學位,移民第一代對於生活更加嚴肅和樸實,也可以說移民第一代的生活更貼近於真實。他們在自己本有的文化和美國文化之間找尋平衡,有些仍掙扎於工作適應問題,有些已有穩定的工作,重心在培育下一代。我遇到的移民第一代大多有著學齡的孩子,少數移民第一代的孩子已經成年或成家,這些移民第二代的英文非常流利,但已經不太會說中文了。因緣際會,讓我得以近距離觀察他們的生活,也讓我跨出留學生的框架,逐漸融入移民的生活模式,與他們一起體驗生活。 (原文寫於20160129。此為個人省思,非學術性質文章。) 以前我總覺得台灣街景很醜, 充滿擁擠而無系統的新舊建築, 高低不一且顏色鮮豔的大小招牌, 陰暗骯髒的騎樓和飛滿天的電線, 深深覺得為什麼我們的居住環境可以亂成這樣? 就不能像國外(我心中想的就是西方或日本)那樣有規劃嗎? 後來, 到了美國唸書,才發現美國也沒有我想像的美麗。街道上的餐廳店面相比林立(圖1), 很多也是無系統的鐵皮或木造屋, 都刷上鮮豔對比的顏色, 例如:髒髒的橄欖綠和正橘, 街道上垃圾到處都是, 讓我一度懷疑美國人的審美觀, 以及自己到美國讀藝術教育, 是不是什麼地方搞錯了? (大略說來,美國有錢人住得起在漂亮社區的大房子;窮人家的房子就簡陋很多,社區環境也很不好。) 再後來, 我想通了一件事。台灣的街景不是醜, 但恐怕我們得用另一種欣賞的眼光去看它。首先, 我們需要從對自然美感(古典畫風)的追求中, 跳出來想一下。讓我來舉例說明這個跳的邏輯:還記得“印象派”的畫作嗎?(想一下喜歡畫美女雷諾瓦或畫螺旋星空的梵谷) 當初印象派的畫作震驚了西方美術界, 被批評的一無是處, 他們的藝術大老說: “這些畫真是超級霹靂無敵醜的作品。” 這是因為在相機發明之前, 繪畫的功能等同於照相, 對觀者來說, 畫得像不像很重要; 可是印象派的畫, 畫得模模糊糊不清不楚的, 跟那些微肖微妙的畫比起來, 大家就認為這些畫家畫得很不好。但隨著欣賞角度的改變, 慢慢地, 印象派的作品有了一群擁護者, 大家也漸漸地從不同以往的角度去欣賞印象派的畫, 並且覺得好美好美。同樣的, 當今日艾菲爾鐵塔成為浪漫之都巴黎的象徵之一時, 有誰還會想到, 這個鐵塔在建造時, 被巴黎人稱為是破壞市容的最醜建築呢? 回過來說我們的街景, 欣賞台灣的招牌街景, 就需要這個跳躍。台灣街景其實就是一個“野獸派”的代表, 一個我們會在西洋美術史裡學到的一個畫派。例如, 近年在台灣很有名氣的馬蒂斯, 就是野獸派。可是如果不告訴你那是名師馬蒂斯的畫(圖2), 我們會說他顏色配的真好嗎?我們可能會說:“這跟我念小學四年級的兒子用彩色筆畫出來的一樣....” (沒關係, 類似這樣的批評, 大師畢卡索也很習慣了。) 野獸派的特色就是用色鮮豔大膽活潑, 就像我們的招牌選色一樣, 愈亮眼愈好, 而且絕不和鄰居的招牌撞色。除此之外, 如果把街景當作一幅畫來看, 台灣街景更像是一幅由不同顏色方塊拼貼而成的畫(圖3), 其實充滿特色。而把台灣街景這個特色表現得淋漓盡致的, 就是台灣前輩畫家郭雪湖的《南街殷賑》(圖4.5)。 關於雜亂的街景這件事, 其實我覺得是我們自己愛罵自己, 總覺得自己很糟, 尤其這樣的文章, 更容易引發大家一面倒的認同。可是, 真的是這樣嗎?我搜尋了一下其他國家的大都會街景, 也是大大小小的招牌, 只要是鄉市鎮鬧區, 基本上無國籍差別。 “招牌”, 我聽我爸念"扛棒", 應該是日文的發音。台灣的招牌有它的文化背景, 從農業社會轉商業社會的時候, 沒有GPS, 沒有google map, 沒有yelp和travel advisor, 從農村出走到鎮上開店的商家, 無一不希望用大大顯眼的招牌告訴客人自己商店的位置, 讓客人千裡之外就能看見, 吸引客人上門, 因此招牌參參落落, 一個比一個突出, 顏色還不能重複, 不然客人區分不出來。我反而覺得, 這樣的街景就和台灣打拚人的性格一樣, 豪爽, 直接, 而不計較細節。
希望這是一個可以讓我長久使用的部落格... (以前寫了好多年的「無名小站」消失了,真令人失落....)。如果我能找到一個部落格,可以直觀使用內建功能,不要有太複雜的操作,但又可以有視覺上的美感效果,那就太棒了! Since I hope to build my blog by using a newer and better visualized app, I had searched some apps that were easy to understand and manipulate. Then, I found Weebly, from my friend's blog, and it looks nice for me. So, I decided to give Weebly a try! I am learning to use this app. I hope I can keep working and posting my articles on this blog. |
魏意雯(Yiwen Wei)分享個人對藝術教育和生活的觀察和想法。 Archives (by title)
|